2009. június 22., hétfő

Cseresznyés morzsás sütemény



Ezt a receptet is a cseh barátnőmtől kaptam, aki három nyelven írta a sütis füzetembe. Mivel nem tudok csehül, ő meg magyarul, ezért alapvetően angolul írta a receptet, kivéve a réteslisztet, mert azt magyarul. És a süti nevét csehül: Bleskovỳ kolać, ami gondolom cseresznyés sütit jelent.

Hozzávalók
2 csésze rétesliszt
1 csésze porcukor
2 tojás
1 csésze tej
4 evőkanál étolaj
1 csomag sütőpor
egy citrom reszelt héja (elmaradhat)
csipetnyi só

60-70 deka gyümölcs, ez most magozott meggy és cseresznye volt

A morzsához:fél csésze barna cukor
1 csésze rétesliszt
4 evőkanál hideg vaj vagy margarin


Bekapcsoljuk a sütőt 175 fokra. Ez a süti annyira gyorsan elkészül, hogy mire felmelegszik a sütő, a hozzávalókat is összekeverjük.

A tésztához összekeverjük a tojást a cukorral, hozzáadjuk a sót, a reszelt citromhéjat, óvatosan az olajat. Belekeverjük a tejet, és végül a lisztet a sütőporral.

Kivajazott, kilisztezett tepsibe tesszük. Egyenletesen megszórjuk a gyümölcsdarabokkal.

A morzsa összetevőit is összekeverjük. Mivel hideg a vaj, és kevés is, nem lesz belőle krém, csak morzsa. Ha mégis úgy látnánk, hogy kezd összeállni masszává, akkor hagyjuk abba a keverést. A morzsát rászórjuk a gyümölcsre.

A tepsit betoljuk a sütőbe, addig sütjük, amíg a széle aranybarnává nem kezd el válni (kb. 40 perc).

Csodasüteményről van egyébként szó. A kisfiamnak jutó sütikockákba ugyanis soha, de soha nem kerül meggy, csakis cseresznye. Sőt a múltkor az a csoda is megesett, hogy szilva volt az ő falatjában, pedig én nem is vettem észre, hogy raktam volna bele.

Folyton reménykedünk mindenféle csodákban amúgy is. Kislányom azt kérdezte tőlem:
- Anyu, te tudtad, hogy a Nagyi és az unokatestvéreim nem hisznek a Mikulásban?
Mindezt mint érdekességet adta elő, hiszen vallási tolerancia uralkodik nálunk. Van aki hisz a Mikulásban, van, aki nem.
Szerencsére van annyira szemérmes magával szemben, hogy azt nem kérdezte meg, hogy én vajon hiszek-e.

3 megjegyzés:

Anikó írta...

Gyönyörű a sütid! Biztos nagyon finom is! A bleskovy kolác pedig "gyors süti"t jelent:)

Lekvároskukta írta...

Jól néz ki nagyon ;-)

Anyul írta...

Köszi a dícséreteket!

És az infot, hát ez igaz, tényleg gyors! :)